-
1 porozumiewać się
impf ⇒ porozumieć się* * *-am, -asz, porozumieć; perf; vr( komunikować się) to communicate; ( dogadywać się) to come to lub reach an agreement* * *ipf.1. (= komunikować się) communicate ( z kimś with sb); komunikować się na migi/po polsku speak in sign language/Polish.2. (= dogadywać się) reach an agreement.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porozumiewać się
-
2 porozumiewać się porozumiew·ać się
-am, -asz; pf porozumiećvr1) (= komunikować się) to communicate2) (= dogadywać się) to reach an agreementNowy słownik polsko-angielski > porozumiewać się porozumiew·ać się
-
3 porozumieć się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porozumieć się
-
4 porozum|ieć się
pf — porozum|iewać się impf (porozumiem się, porozumiał się, porozumieli się — porozumiewam się) v refl. 1. (przekazać informację) to communicate (z kimś with sb)- porozumiewać się na migi to communicate through signs a. gestures- porozumieć się z kimś telefonicznie to contact sb on the phone- porozumiewali się po francusku they talked in French2. (dojść do zgody) to reach an agreement, to come to an agreement (z kimś with sb)- porozumieć się co do czegoś to reach an agreement on sth- nie porozumieli się w sprawie… they failed to reach an agreement on the question of…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porozum|ieć się
-
5 komunikować się
(-uję, -ujesz); vr( porozumiewać się) to communicate; ( kontaktować się) to be in touch (with one another)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komunikować się
-
6 migać
* * *ipf.1. (= błyskać) flash.2. (= poruszać szybko czymś) breeze.3. ( o głuchoniemych) (= porozumiewać się) sign.ipf.pot. shirk; migać się od pracy/obowiązków swing the lead, shirk work/duty.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > migać
-
7 mig
Ⅰ m zw. pl (G migu) 1. pot. (znaki porozumiewawcze) gesture, sign, signal- porozumiewać się na migi to signal a. sign- pokazałem mu na migi, że chcę zrobić zdjęcie I signalled him a. signed to him that I wanted to take a picture2. (mowa głuchoniemych) (hand) sign- uczyć się migów to learn sign languageⅡ w mig a. migiem adv. pot. in a flash, in no time (at all); pronto pot.- migiem znalazła się na podwórku she was out in the courtyard in a flash- zrobimy to w mig we’ll do it in no time (at all)- zabieraj tego psa, ale migiem! take that dog away, pronto!* * *- gu; -gi* * *misign; rozmawiać na migi sign, speak by signs; zrobić coś w mig pot. do sth in a jiffy, do sth in no time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mig
-
8 odległoś|ć
f 1. (odstęp) distance- odległość od miasta do miasta the distance from town to town- mierzyć odległość między punktami A i B to measure the distance between points A and B- przebyć jakąś odległość to travel a. cover some distance- obserwować kogoś/coś z pewnej odległości to observe sb/sth from a distance- dom znajdował się w odległości stu metrów od szosy the house was situated at a distance of a hundred metres from the road, the house was a hundred metres from the road- na odległość kroku within a step- na odległość ramienia/strzału within arm’s reach/shooting range- robić coś na odległość a. z odległości to do sth from a distance- porozumiewać się na odległość to communicate from a. over a distance- zdjęcia wykonaliśmy z odległości jednego metra we took the photographs from a distance of one metre a. a metre away2. (oddalenie w czasie) distance- od średniowiecza dzieli nas odległość kilku wieków several centuries separate us from the Middle Ages3. Muz. interval□ odległość ogniskowa Fiz. focal length a. distance- odległość sferyczna Mat. spherical distance■ trzymać kogoś w pewnej a. przyzwoitej odległości to keep sb at a distance- trzymać się w pewnej a. przyzwoitej odległości od kogoś to keep one’s distance from sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odległoś|ć
-
9 komunikować
ipf.gł. form. communicate ( coś komuś sth to sb).ipf.(= porozumiewać się) communicate; (= być w kontakcie) stay l. be in touch ( z kimś with sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komunikować
-
10 ge|st
m (G gestu) 1. (ruch) gesture, sign- zrobić gest to make a gesture- pokazać nieprzyzwoity gest to make a rude gesture- gestem zaprosił ją do wejścia he gestured her to come in- porozumiewać się gestami to communicate by gestures- czekać na gest współczucia to wait for a gesture of sympathy- zakryła twarz w geście rozpaczy she hid her face in a gesture of despair- aktorski a. teatralny gest a (theatrical) flourish- ukłonić się szerokim gestem to make a sweeping bow2. (zachowanie) gesture- zaproponowali pomoc materialną, ale to był tylko kurtuazyjny gest they offered financial support but it was only a polite gesture- gest pojednania wobec biskupów niemieckich a gesture towards reconciliation with the German bishops■ mieć (szeroki) gest to be open-handedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ge|st
-
11 głosowo
adv. 1. (ustnie) orally, verbally- porozumiewać się głosowo to communicate orally a. verbally- system nawigacyjny sterowany głosowo a voice-operated navigation system2. Muz., Teatr vocally; voice-wise pot.- aria trudna głosowo a vocally demanding ariaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głosowo
-
12 ogłuch|ły
adj. deaf- z moim ogłuchłym dziadkiem trudno się porozumiewać it’s difficult to communicate with my deaf grandfatherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogłuch|ły
См. также в других словарях:
porozumiewać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, porozumiewać sięam się, porozumiewać sięa się, porozumiewać sięają się {{/stl 8}}– porozumieć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIb, porozumiewać sięem się, porozumiewać sięe się, porozumiewać sięeją się,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
porozumiewać się — → porozumieć się … Słownik języka polskiego
zmawiać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zmawiać sięam się, zmawiać sięa się, zmawiać sięają się {{/stl 8}}– zmówić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zmawiać sięwię się, zmawiać sięwi się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
porozumieć się — dk II, porozumieć sięem się, porozumieć sięesz się, porozumieć sięeją się, porozumieć sięej się a. porozumieć sięum się, porozumieć sięumiał się, porozumieć sięeli się porozumiewać się ndk I, porozumieć sięam się, porozumieć sięasz się,… … Słownik języka polskiego
układać się – ułożyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sposobić się do snu lub wypoczynku, przyjmując wygodną pozycję leżącą; kłaść się gdzieś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Układać się na kanapie, na materacu. Ułożyć się do snu. Układać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
namawiać się – namówić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wzajemnie zachęcać się do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Namawiali się do skosztowania wszystkich przysmaków przygotowanych przez gospodarzy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dogadywać się – dogadać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} porozumiewać się w obcym języku, zwykle słabo opanowanym przez jedną stronę lub obie ze stron : {{/stl 7}}{{stl 10}}Próbował się dogadać po francusku. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
komunikować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} porozumiewać się z kimś, kontaktować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Komunikować się z sąsiadami. <łac.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
porozumieć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}porozumiewać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mowa — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. mowawie; lm D. mów {{/stl 8}}{{stl 7}} dłuższa wypowiedź ustna, zwykle opracowana literacko, dotycząca konkretnej sprawy, wygłaszana wobec jakiegoś audytorium; także zapis takiej wypowiedzi : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozmawiać — ndk I, rozmawiaćam, rozmawiaćasz, rozmawiaćają, rozmawiaćaj, rozmawiaćał «prowadzić rozmowę, mówić, gawędzić z kimś; porozumiewać się» Rozmawiać głośno, żywo. Rozmawiać półgłosem. Rozmawiać swobodnie, szczerze. Rozmawiać z kimś otwarcie, poufale … Słownik języka polskiego